БИБ: библиотечно-информационный бюллетень № 33

104 Важной составляющей электронной коллекции являются издания саамских литераторов. Саамская литература - литература на саамских языках, родных языках саамов, народа Северной Европы, живущего в Норвегии, России, Финляндии и Швеции. Литература кольских саамов существует на саамском и русском языках, она одна из самых молодых в России. Произведения саамских авторов начали публиковаться с 70- х годов 20 века. Одними из первых были изданы на русском языке стихи Аскольда Бажанова, а на саамском языке - поэтессы Октябрины Вороновой. В электронную коллекцию включена «Антология саамской литературы» (Мурманск, 2012) (авторы-составители – Н. П. Большакова и В. Б. Бакула). Уникальное издание знакомит читателей с творчеством саамских поэтов и писателей Кольского Севера, которое представлено на русском языке. Это первая антология, в которой, кроме произведений самих литераторов, каждый раздел предваряется статьей об их творчестве. Антология «Современная литература народов России. Поэзия» (Москва, 2017) не имеет аналогов ни в отечественном, ни в мировом книгоиздании. В ней объединены произведения 229 современных российских поэтов на 57 национальных языках. Раздел «Кольско-саамский язык» представлен произведениями четырех саамских авторов: Александры Антоновой, Софьи Якимович, Екатерины Коркиной, Антонины Антоновой. В литературно-краеведческой календарной летописи на каждый день Надежды Большаковой «Лапландия - Мурман: палль, мэннмуж, оллмэ (время, события, люди) (Мурманск, 2018) собраны сведения о людях, северянах, которые внесли неоценимый вклад в развитие и культуру Кольского края. Представлено около 400 персоналий, из них 83 саама, в том числе саамские писатели. В 2019 году, в Международный год языков коренных народов, издан «Альманах саамской литературы» (Москва, 2019) (составители Дарья Балакина и Надежда Большакова). Издание инициировал фонд «Живая классика». Альманах включает прозаические и поэтические произведения 25 российских представителей народа саами, а также произведения саамских авторов, проживающих в северных областях Норвегии и Финляндии. Произведения даны на саамском языке и в переводах на русский язык. В электронной библиотеке размещено 20 персональных страниц саамских писателей, поэтов в разделе «Авторы Мурмана». А также произведения саамских писателей представлены в разделе «Саамские литераторы». Читателям электронной библиотеки «Кольский Север» доступны произведения Александры Андреевны Антоновой, Аскольда Алексеевича Бажанова, Надежды Павловны Большаковой, Ираиды Владимировны Виноградовой, Октябрины Владимировны Вороновой, Эльвиры Абрамовны Галкиной, Нины Афанасьевны Елисеевой, Екатерины Николаевны Коркиной, Нади Фениной (Ляшенко), Ивана Яковлевича Матрехина, Марии Гавриловны Медведевой, Нины Николаевны Мироновой, Ольги Андреевны Перепелицы, Михаила Николаевича Филиппова, Павла Поликарповича Юрьева, Марины Поликарповны Юрьевой, Софьи Ефимовны Якимович. Октябрина Воронова - первая саамская поэтесса, принятая в Союз писателей СССР (1989). Писала на иоканьгском диалекте саамского языка. Участвовала в создании саамского букваря и учебных пособий на саамском языке. Вместе с писателями Мурманской писательской организации стояла у истоков праздников Дня славянской письменности и культуры и Дня Саамского слова в Мурманской области. Ее перу принадлежат книги: «Ялла» («Жизнь») (1989, 1993,1996), «Снежница» (1986), «Вольная птица» (1987), «Чахкли» (1989), «Поле жизни» (1995), «Хочу остаться на земле» (1995), «Тайна Бабьего озера» (1995), «Чем ты притягиваешь, Родина» (1999). Стихотворения О. В. Вороновой подкупают своей откровенностью и душевной щедростью, близкой и понятной каждому, переведены на многие языки: русский, саамский, северо-саамский, эрзянский, мокшанский, горномарийский,

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz