№1680 (Мурманск) от 25 марта 2010
здравствуйте, подскажите пожалуйста литературу по теме особенности перевода норвежских потребительских инструкций.

спасибо

Наш ответ:

Здравствуйте, Мария. Предлагаем Вам издания, которые можно заказать через межбиблиотечный абонемент из фондов нашей библиотеки, обратившись в ближайшую библиотеку по месту жительства, работы, учебы:

Книги

81.0; А47 Алексеева, И. С. Профессиональный тренинг переводчика : учеб. пособие по уст. и письм. пер. для пер. и преподавателей / И. С. Алексеева. - СПб. : Союз, 2001. – 278 с. - (Библиотека переводчика). – Из содерж.: Инструкция / И. С. Алексеева, с. 176-181. (1595769 - ИНО)

81.0я73; Т98 Тюленев, С. В. Теория перевода : [учеб. пособие для вузов по гуманитар. специальностям] / С. В. Тюленев. - М. : Гардарики, 2004. – 334 с. - (Disciplinae). – Из содерж.: Особенности перевода научно-технических текстов / С. В. Тюленев, с. 218-233. (1631493 - ИНО)

81.0я73; Ф33 Федоров, А. В. Основы общей теории перевода : (лингвист. проблемы) : для ин-тов и фак. иностр. яз. / А. В. Федоров. - М. : Филология три ; СПб. : Филол. фак. СПбГУ, 2002. – 414 с. - (Студенческая библиотека). - Особенности перевода газетно-информационных и специальных научных текстов / А. В. Федоров, с. 284-309. (1621327 – ИНО ; 1622349 – ИНО)

81.0я7; M11 Maagero, E. Spraket som mening : innforing i funksjonelllingvistikk for studenter og laerere / E. Maagero. - Oslo : Universitetsforl., 2005. – 256 s. : ill. (И-18291 – ИНО)

81.0я7; M94 Mulholland, W. Handbok for oversettere, translatorer og tolker / W. Mulholland. - Oslo : Cappelen akademisk forl., 2003. - 124 s. (И-18292 - ИНО)

Cтатья

Анисимова, А. Г. Статистический анализ корпуса как способ выбора эквивалента / А. Г. Анисимова // Филологические науки. - 2008. - N 6. - С. 105-110.

Следующие издания Вы можете заказать из других библиотек, обратившись в службу межбиблиотечного абонемента ближайшей библиотеки по месту жительства, работы, учебы:

Chaffey, P. N. The Norwegian project for multilingual administrative nomenclature (ADNOM) / Chaffey P. N. // Lit. and ling. computing. - 1986. - Vol. 1, N 4. - P. 221-224.

Никуличева, Д. Б. Контрастивное исследование переводов: рефлексивность в датском, норвежском и шведском зыках / Д. Б. Никуличева // Вопросы филологии = J. of philology. - 2001. - N 2. - С. 47-52.

Эгеберг, Э. Проблемы перевода с русского на норвежский, связанные с разностью структур данных языков / Э. Эгеберг // Два норвежских доклада на X международном съезде славистов. - Осло, 1990. - С. 5-12.

С уважением, главный библиограф главный библиограф Отдела литературы на иностранных языках Чунина В. Н.

Будем благодарны за отзыв и предложения о работе нашей службы, которые Вы можете отправить на адрес vss@mgounb.ru.