176
Что же нынче, Дмитрий Михалыч?
Ни
-
че
-
го.
Колокольный звон…
Из Петрозаводска на Балашовские
чтения
впервые
приехала
и
Ольга
Фёдоровна Никон, автор журнала «Север»
.
В докладе «В своём Отечестве ищи
пророков!..»
она рассмотрела три периода
жизни
Балашова:
Петербургский,
Петрозаводский и Новгородский: «8 ноября
1927 года
-
дата рождения... Далее жизнь
Дмитрия Михайловича Балашова делилась
на три составные
-
и географически, и
творчески –
ну, прямо, как в фольклоре
-
закон троичности! Петербургский
-
всем
окружением,
приобщением
к
фундаментальной
народной
красоте,
сотворивший
яркую
личность
и
определивший четко профессиональные
пристрастия. Конвейер бездуховности ещё не
работал денно и нощно!
Петрозаводский
-
заразивший Севером
(Терский берег) и Центральной Россией,
закрепивший собирательские, жизненные,
карельские впечатления (дер. Чеболакша,
Соловки,
Заонежье),
творческое
и
историческое осознание жизни, толкнувший
на литературную стезю.
Наконец,
Новгородский
-
окристаллизовавший в сознании сокровища
творческой
мудрости
народа
и
отечественной истории, познакомивший с
«заморскими землями»
,
явивший большую
часть романов серии «Государи московские»
,
где с болью за Отечество
дано осознание
технологии власти, определяющей во
многом судьбы народа, отдельных личностей
и державы!..»
Прекрасно
выступила
со
своим
докладом «На земле мне близкой и
любимой…»
Валентина
Евгеньевна
Кузнецова. Валентина Евгеньевна не стала
делать сравнительный анализ поэзии двух
великолепных мастеров слова, она просто
определила точки соприкосновения, что
роднили поэзию Сергея Есенина и Дмитрия
Балашова, которые не только писали
прекрасные стихи, (хотя, по словам
Кузнецовой,
при желании в поэзии того и
другого можно найти стихи и слабые), но
ещё и «прожили судьбу своего народа и
отразили её в своём творчестве и в жизнях
своих…»
Для Валентины Евгеньевны стихи
Есенина и Балашова
-
это «…лирический
дневник. Открытость, распахнутость души,
исповедальность характерны для лирического
дневника, как Есенина, так и Балашова.
Снежная замять дробится и колется,
Сверху озябшая светит луна.
Снова я вижу родную околицу,
Через метель огонек у окна…
Это Сергей Есенин
.
А вот
-
Дмитрий Балашов.
Еще не написаны книжки,
И прошлого времени нет.
И снова я просто мальчишка,
Которому семьдесят лет…»
И если доклад Кузнецовой был построен
только на близости тем в поэзии Есенина и
Балашова, то у нынешнего председателя
правления Союза новгородских писателей
Сергея Макарова в докладе «Лирика Дмитрия
Балашова»
прозвучал именно разбор стихов
Балашова. Он говорил, что «Будучи в Греции,
писатель не забывает её античную историю,
причудливые
двукоренные
слова
гекзаметров
Гомера.
И
рождаются
изысканные строки:
Дома тишь. Виноградные лозы
Оплетают узорный вход.
Дома мир. Белорунные козы,
Молоко и гимметский мёд.
Или:
Я тебя осторожно укрою
Драгоценной сидонской фатой.
Без меня уплывёт под Трою
Храбрецов шлемоблещущий рой.
Сразу вспоминается, что Гомер называл
воинов «светлообутыми», когда читаем у
Балашова о храбрецах «шлемоблещущих»
.
Проникновение в стихию чужого языка
всегда плодотворно, поучительно, полезно и
для
собственного
творчества.
Хочется
отметить то, что и в своих эпических стихах
Балашов остаётся тонким лириком, и его
строки, обращённые к любимой, летят через
века и эпохи:
Дома ты, навсегда дорогая,