
В Областной научной библиотеке мурманчане встретились с норвежским писателем и иллюстратором, автором графических романов и комиксов Бьёрном Оусландом.
В творческой копилке автора иллюстрации к 50 книгам, 23 из которых вышли с его текстами. На русский язык переведены четыре графических романа писателя о великих норвежских путешественниках. Переводчиком встречи стала Елена Рачинская – известный филолог-скандинавист, специалист по норвежской литературе.
Бьёрн Оусланд рассказал о своих книгах и показал, как создаются графические иллюстрации. Все его работы наполнены динамикой и отличаются богатой цветовой палитрой, в его историях всегда есть место иронии и юмору. Зрители смогли убедиться, что перед ними не только талантливый писатель и иллюстратор, но и великолепный рассказчик.
Бьёрн Оусланд также ответил на вопросы читателей: как он стал иллюстратором и писателем, почему его так интересует арктическая тема. Рассказал он и своем брате Бёрге Оусланде, одном из самых опытных полярных исследователей в мире.
Завершила встречу своеобразная автограф-сессия писателя. На память мурманчанам он оставил свои великолепные рисунки.