23 декабря состоялось очередное заседание любителей фантастики и фэнтези. Куратор цикла встреч «Фантастические миры», сотрудник Мурманской областной научной библиотеки Александр Вальков рассказал о II Ежегодной научно-практической конференции по теории и практике перевода, участником которой он стал. Конференция, прошедшая в Москве 15 декабря, была посвящена переводам научно-технических текстов, истории издательства научной фантастики в России, лексико-семантическим граням понятия «космос».
Мурманские поклонники фантастики обсудили доклады, представленные на конференции. Самый большой интерес вызвали доклады: «Права и обязанности переводчика», «Безэквивалентная лексика в романе Дж. Оруэлла «1984» как конструктор вымышленного мира», «Особенности перевода реалий научной фантастики комиксов (на материале японской манги)», «Перевод и издание фантастической литературы о космосе в Нижнем Новгороде в первой половине 1990 гг.», «Звёзды манят» – книжное отражение Вселенной».