Здравствуйте, Анна. Предлагаем Вам библиографический список:
Книги
81.432.1-923.7; К89 Кузьмин, С. С. Перевод русских фразеологизмов на английский язык : [учеб. пособие для студентов ин-тов и фак. ин. яз.] / С. С. Кузьмин. – Москва : Высш. шк., 1977. - 269 с. (939625 - ХР 940132 - ИНО 940133 - ИНО)
81.411.2я4; Ч-39 Человек о языке - язык о человеке : сборник статей памяти академика Н. Ю. Шведовой / Рос. акад. наук, Отд-ние ист.-филол. наук, Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова ; [редкол.: А. Б. Куделин (пред.), М. В. Ляпон (отв. ред.) и др.]. – Москва : Азбуковник, 2012. - 437 с. – Из содерж.: К основаниям классификации фразеологизмов / А. Н. Баранов, Д. О. Добровольский. – С. 16-32. (1722759 - ХР)
Статьи
Томахин, Г. Д. Реалии в культуре и языке. Реалия - предмет и реалия - слово / Г. Д. Томахин // Методическая мозаика : прил. к журн. "Иностр. яз. в шк.". - 2007. - № 8. - С. 19-28.
Троицкая, О. В. Игра слов в английском оригинале и переводе / О. В. Троицкая // Русская речь. - 2005. - № 2. - С. 40-46.
Электронные ресурсы (с текстами документов можно поработать в Залах каталогов и электронных ресурсов на 3-м этаже библиотеки)
Гузикова, В. В. Лингвокультурологическая специфика фразеологических единиц английского языка [Электронный ресурс] : на материале прозы С. Моэма и ее пер. на рус. яз. : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 / Гузикова Валентина Викторовна. - Электрон. дан. - Екатеринбург, 2004. - 202 с. – Режим доступа: http://sigla.rsl.ru, регламентир. (23.09.2013).
Кидярова, Е. Е. Образный строй стихотворения Иосифа Бродского «Элегия» в соотношении с авторским англоязычным переводом [Электронный ресурс] / Кидярова Е. Е. // Вестник Костромского государственного университета им. Н. А. Некрасова. - Электрон. дан. - 2009. - Т. 15, № 4. - С. 139-142. – Режим доступа: http://elibrary.ru/, регламентир. (23.09.2013).
Мансурова, Г. И. Когнитивный аспект перевода фразеологических единиц [Электронный ресурс] : на материале худож. произведений англ. и амер. авт. : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 / Мансурова Гузель Ильгизовна. - Электрон. дан. - Уфа, 2006. - 164 с. – Режим доступа: http://sigla.rsl.ru, регламентир. (23.09.2013).
Медведев, Ю. В. Фразеологические единицы в английских поэтических текстах и их русских переводах [Электронный ресурс] : дисканд. филол. наук : 10.02.20 / Медведев Юрий Владиславович ; [место защиты: Казан. гос. ун-т им. В. И. Ульянова-Ленина]. - Электрон. дан. - Казань, 2007. - 215 с. – Режим доступа: http://sigla.rsl.ru, регламентир. (23.09.2013).
Шимко, Е. А. О проблемах перевода фразеологических единиц [Электронный ресурс] / Шимко Е. А. // Вестник Красноярского государственного педагогического университета им. В. П. Астафьева. - Электрон. дан. - 2012. - № 4. - С. 349-354. – Режим доступа: http://elibrary.ru/, регламентир. (23.09.2013).
Klimovich, N. V. Intertextual Elements and Methods of Translation [Электронный ресурс] = Интертекстуальные элементы и методы их перевода (on the Basis of Translation of English and American Fiction from English into Russian) / Natalya V. Klimovich // Журнал Сибирского федерального университета. Серия: Гуманитарные науки. - Электрон. дан. - 2010. - Т. 3, № 4. - С. 509-517. – Режим доступа: http://elibrary.ru/, регламентир. (23.09.2013).
См. также ответы на вопросы № 5175, 5183 в Архиве выполненных справок «Виртуального библиографа».
Дополнительную информацию Вы можете получить в отделе литературы на иностранных языках на 4-м этаже библиотеки.
Ждем Вас в нашей библиотеке, где Вы также можете ознакомиться с книгами и статьями из журналов и газет в электронном виде.
С уважением, главный библиограф Центральной справочной службы О. В. Уринцова.